-
1 весела
весела1. прил. весёлыйВесела еҥ весёлый человек;
весела илыш весёлая жизнь;
весела муро весёлая песня;
весела шинчаончалтыш весёлый взгляд.
Соня ден Гриша таче пеш весела кумылан улыт. М. Евсеева. Соня и Гриша сегодня в очень весёлом настроении.
2. сущ. весельеА чон самырык, тудо веселам, йӧратымашым йодеш. М. Иванов. А душа молодая, она жаждет веселья и любви.
3. нар. весело(Иван Андреевич:) Теве вашке ешем кондем – паша ышташат, илашат весела лиеш. П. Эсеней. (Иван Андреевич:) Вот скоро перевезу свою семью – и работать, и жить будет весело.
-
2 веселаҥаш
веселаҥашГ.: веселӓэмӓш-ам1. веселеть, повеселеть; развеселиться; становиться весёлымИлыш веселаҥеш жизнь становится весёлым;
оза веселаҥе хозяин повеселел.
Эчанын чурийже волгалт кайыш, шинчаончалтышыжат веселаҥе. З. Каткова. У Эчана лицо засияло и взгляд повеселел.
2. повеселеть, опьянеть(Пагул) корнышто шӧрлымӧ олмеш утыр веле веселаҥе. Ю. Артамонов. В дороге Пагул вместо того, чтобы отрезвиться, больше опьянел.
Составные глаголы:
-
3 культураҥаш
культураҥаш-ам1. становиться, (стать) культурным, образованным, просвещённым, воспитаннымИлыш сае, весела; колхоз калык культураҥе. К. Четкарёв. Жизнь хороша, весела; колхозники стали культурными.
2. становиться (стать) культурным, аккуратным, чистоплотнымУло южо кувавайже трахоман да лавыран. Каласем мый тугайланже: – Иле кечын культураҥ! Й. Осмин. Есть иные старушки, с трахомой и грязные. Я скажу таким: – Живи ежедневно культурно (букв. становясь культурной).
-
4 лапкаҥаш
лапкаҥаш-ам1. понижаться, понизиться; становиться (стать) более пологим, низким (о горе, береге, склоне и т. д.)Эҥер сер умбакыже изишак лапкаҥеш. Берег реки подальше становится более пологим.
2. перен. понижаться, понизиться; ухудшаться, ухудшиться (о настроении)Ӱшаныме шуэш: мурызын чонжо ок шоҥгем, возымо кумылжат ок лапкаҥ: эреак чулым, весела лийже, илыш дене тӧр ошкылжо. М. Казаков. Хочется верить: душой певец не постареет, желание писать тоже не уменьшится, не понизится, пусть он всегда будет расторопным, весёлым, будет шагать в ногу с жизнью.
-
5 тӱтыраҥаш
тӱтыраҥашГ.: тӹтӹрӓӓнгӓш-ам1. туманиться, затуманиться; застилаться (застлаться) туманом, испарениямиКугу олан уремлаже эр тӱтыра дене тӱтыраҥын. М. Шкетан. Улицы большого города затуманены утренним туманом.
2. становиться (стать) неясным, туманным, мглистым, нечётко видимымКасвелыште юж тӱтыраҥаш тӱҥалын. Д. Орай. На западе воздух становился туманным.
3. перен. туманиться, затуманиться; мутиться, помутиться; мутнеть, помутнеть (о взгляде, сознании)Санян вуйжо тӱтыраҥеш, шканже вашмутымат ок му. М. Евсеева. У Сани голова туманится, сам себе не находит ответа.
Йолем мыйым йӧршеш ок колышт, шинчам тӱтыраҥе. А. Первенцев. Нога меня совершенно не слушается, глаза помутились.
Сравни с:
вудакаҥаш4. перен. мрачнеть, помрачнеть; становиться (стать) безрадостным, печальным«Илыш могай весела», – малдалат семынет. Но тиде йочалан чыла тӱтыраҥеш, пуйто чевер кечым шем пыл леведеш. «Мар. ком.» «Как радостна жизнь», – скажешь про себя. Но всё это для ребёнка становится мрачным, словно тёмное облако закрывает красное солнышко.
Составные глаголы:
-
6 шкетын
шкет(ын)Г.: ӹшкет(ӹн)1. нар. один, без других; в отдельности от других, в одиночествеКорнышко мый шкетын лектым. «Ончыко» В путь я отправился один.
Элексей Эчан таче апшаткудышто шкетын гына. Н. Лекайн. Элексей Эчан сегодня один в кузнице.
2. нар. одинокоВеруш шкетын тӱрым тӱрлен шинча. Н. Лекайн. Веруш одиноко вышивает узор.
Пӧрт воктене ладыра куэ шкетын шога. «Ончыко» Возле дома одиноко стоит раскидистая берёза.
3. нар. в одиночку; отдельно от другогоШколышкат шкетын каяш ок тошт. «Ончыко» Боится и в школу ходить в одиночку.
– Тынаре мом коштат тый шкетын? В. Сапаев. – Что ты столько ходишь в одиночку?
4. част. выражает ограничение; передаётся словами один, только, лишь, никто кроме, больше никтоЧыла тунемше задачым шотла, а Толя шкетак, нимом ыштыде, пӧрдын шинча. В. Сапаев. Все ученики решают задачу, один только Толя, не делая ничего, вертится.
Ротышто шкетын веле марий уламат, нигӧ дене мутланаш. Ю. Артамонов. В роте лишь я один мариец, не с кем говорить по-марийски.
5. прил. одинокий; находящийся, пребывающий где-л. отдельно от другихКорнышто шкет еҥлан весела огыл. В. Дмитриев. В пути одинокому человеку не весело.
Вӱдуа йымалне, шаршудышто, шкет пӧръеҥ шинча. А. Александров. Под ивой, на траве, сидит одинокий мужчина.
6. прил. одинокий; не имеющий семьи, родственниковШкет ӱдырамаш одинокая женщина.
Шкет шоҥго кувам ит тургыжландаре, мемнан деран шогал, – мане Анна Яковлевна. М.-Азмекей. – Ты не беспокой одинокую старуху, остановись у нас, – сказала Анна Яковлевна.
Мый изинекак шижынам, кузе шкет еҥлан пелаш деч посна илаш йӧсӧ. Г. Чемеков. Я с детства чувствовал, как тяжело жить одинокому человеку без своей пары.
7. прил. одиночный; предназначенный для одного, расчитанный на одногоМӧҥгӧ гыч наҥгайымек, мыйым шкет камерыш петырышт. В. Иванов. После того как забрали из дома, меня заключили в одиночную камеру.
8. прил. единоличный; принадлежащий единоличникуКолхоз илыш гай сай уке, шкет озанлык гай уда уке. Муро. Нет жизни краше колхозной, нет хуже единоличного хозяйства.
Идиоматические выражения:
– шкет ава– шкет чот
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский